Камал, Шариф. В «Вороньем гнезде»: [Рассказы] / Шариф Камал; пер. с тат. Л. Юдкевича. — Москва: Гос. изд-во худож. лит., 1957. – С. 59-84.
Шариф Камалетдинович Камал (тат. Шәриф Камалетдин улы Камал, настоящая фамилия — Байгильдеев (тат. Байгилдиев); 27 февраля 1884 – 22 декабря 1942) — татарский писатель, драматург и переводчик. Шариф Камал родился в семье муллы в деревне Татарская Пишля, Пензенская губерния. Учился в сельском медресе, но проучился только год, а потом он уехал в Ригу. Там он работал «мальчиком на побегушках». После Риги он побывал в Донбассе, работал там на шахте. Затем он рыбачил на Каспийском море. Перебравшись в Стамбул, он поступает там в педагогический институт «Дарльмугаллимин». Окончив два курса, Шариф переезжает в Каир, где становится слушателем в Каирском университете. В 1905 году он переезжает в Петербург к брату – Гимадию Байгильдееву, который преподавал в то время в медресе и имел обширные связи с мусульманской общественностью Петербурга. С помощью брата Шарифу удалось опубликовать рассказы и стихи в газете «Hyp» («Луч»). Так начался творческий период жизни писателя.
Шариф Камал поднимает в своих произведениях проблемы женской эмансипации, бесправия женщины. В определенной степени на его творчество видно влияние А.П. Чехова и М. Горького. Одним из первых в татарской литературе Ш.К. Камал создал образы людей труда, обрисовал быт шахтеров и рыбаков, сезонных рабочих, бродяг-зимогоров. Важное художественное обретение Ш.К. Камала – правдивый и умелый показ взаимосвязи человека и природы, которая не является только фоном, а сопровождает человека в процессе труда, влияет на его внутренний мир. В 1917 г. Ш.К. Камал дебютировал в драматургии комедией «Хаджи эфенди женится» («Хаҗи әфәнде өйләнә»), в которой с сарказмом высмеял главного героя – фанатичного и во многом ограниченного человека.
В 1910 г. Шариф Камал издал рассказ «Козгыннар оясында» («В «Вороньем гнезде»). Это рассказ о жизни и быте татар на Щербиновском руднике. Ш. Камал около года работал в шахтах Екатеринославской губернии в кругу татарских и украинских рабочих в качестве саночника и забойщика. Поэтому ему хорошо известно, как жили шахтеры, о чем мечтали, о чем говорили и все эти знания он выплеснул в этом рассказе.
«Шахтер — земляной червь. Для него не существует ни дня, ни ночи. Он вечно роется в земле, забирается как можно глубже. Ради чего? Разумеется, ему, как и земляному червю, надо насытиться.
Шахтер не может наслаждаться красотой природы — свежестью раннего утра, картиной чудесного леса, чистого поля, и даже обычными золотыми лучами солнца. Иногда он перестает верить, что все это существует. У него возникает искаженное представление о мире. Ему кажется, что все это фантазия, что все это мерещится. Ведь почти вся его тяжелая жизнь проходит под землей, на глубине сотен саженей от прекрасного, светлого мира.
Шахтер не может наслаждаться красотой природы — свежестью раннего утра, картиной чудесного леса, чистого поля, и даже обычными золотыми лучами солнца. Иногда он перестает верить, что все это существует. У него возникает искаженное представление о мире. Ему кажется, что все это фантазия, что все это мерещится. Ведь почти вся его тяжелая жизнь проходит под землей, на глубине сотен саженей от прекрасного, светлого мира.
В одной из южнороссийских губерний — Екатеринославской, — где находятся месторождения каменного угля, расположен Щербиновский рудник, который с 1829 года эксплуатировала одна французская компания. Здесь работало много татар из Центральной России. Это были большей частью выходцы из Казанской и Симбирской губерний, Вятской или Нижегородской. Всего здесь трудилось семьсот-восемьсот человек, главным образом украинцев, а еще — пришлые из России и разный осевший люд.
Татары жили особняком, в казармах у самого ствола шахты. В последние годы специально для них наняли муллу — позже мы скажем о нем несколько слов...»
Скачать PDF
Специально для сайта предоставил Александр Панько (пгт Новгородское).
Скачать PDF
Специально для сайта предоставил Александр Панько (пгт Новгородское).
Шариф Камал (в центре) в редакции газеты «Донбасс эшчесе» г. Сталино 1937 г. В 30-е годы в Донбассе выходили разные газеты на татарском языке в таких населенных пунктах как Сталино, Енакиево, Макеевка, Горловка, Кадиевка, Чистяково. Источник фото: goskatalog.ru |